撤(chè )离(lí )广州(🏟)的影室(shì ),通(🌋)过日军(jun1 )的动向(🌀),发现(xiàn )了一支(🍚)神秘(mì )的抗(💚)日力量(liàng )已身(🚀)陷重围,民族(🍕)家国的(de )责任感(👬)驱使(shǐ )他们(🗃)去(🌝)查明真(zhēn )相(🐼)伺机营救(jiù )。在(🤰)民族大(dà )义(😋)的面前,英(yīng )雄(📣)从来都不(bú(💼) )孤(🕔)独,相互(hù )间(🈯)舍命救援,默契(🐇)中同仇(chóu )敌(🐕)忾,抗日(rì )救国(🎆),舍我其(qí )谁(🚫)?(😟)
When a photographer encounters the practice of Vodou cartography while on assignment he becomes enchanted with the visceral artwork and ceremony witnessed. But the experience embeds itself in his psyche and his interest in vodou becomes more than an inspiration, more than a passion, more than an addiction. Through his own artwork, he creates his own destiny, a path to demonization. A complete transformation occurs physically, mentally and artistically and results in the conjuring of entities never imagined, exploring the world between the darkness and blackness.
Six people bound together by a traumatic experience decide to round off a year of group therapy in style. They join each other once more, traveling up to the Scottish Lowlands for a reunion weekend in a 1970s holiday let. Soon a number of mysterious and horrifying events start to expose the cracks in their relationships, and one by one they discover that trust runs but skin-deep. A night of closure turns out to be far more final than they could have anticipated.
A frame that says, 'Drink makgeolli (rice wine) here and the one you miss will return' is hung on the wall of a tavern titled The Return. The tavern's regulars miss their lost ones.
你可能(néng )说(🌀)你看不到(dào )五(🎄)分钟,我只(zhī(🎁) )能说你错过(guò(👯) )了最后五分(🚠)(fè(🍩)n )钟(zhōng )。
七位女(👮)导(dǎo )演的恐怖(📂)故(gù )事拼盘(💭)。
…